春が来て、私の心は躍りだす。
春が来て、ワルツにうっとりとする。
希望と衝動が私を導く。
春風が私を喜ばせる。
これは、春を愛してやまない私バージョンの「Spring is here」。
それでも、この時期にニーナ・シモンの悲しい「Spring is here」を聴くのは結構好き。
Spring is here.
My heart goes dancing.
Spring is here.
The waltz is entrancing.
Ambition and desire lead me.
The breeze delights me.
Yes. This is my version of "Spring is here". I love Spring.
However, I still like listening to Nina Simone's melancholic "Spring is here" in this season.
Spring is here 春が来たのに
Why doesn't my heart go dancing 私の心が躍らないのはなぜ?
Spring is here 春が来たのに
Why isn't the waltz entrancing ワルツは魅惑的でなく
No desire no ambition leads me 希望も衝動も私を導いてはくれない。
Maybe it's becaus nobody needs me たぶんなぜならそれは、誰も私を必要としていないから。
Spring is here 春が来たのに
Why doesn't the breeze delight me 春風が私を喜ばせてくれないのはなぜ?
Stars appear 星が出ても
Why doesn't the night invite me 夜が私の心を引きつけないのはなぜ?
But maybe it's because nobody loves me でもたぶんそれはなぜなら、誰も私を愛していないから。
Spring is here 春が来た。
Why doesn't my heart go dancing 私の心が躍らないのはなぜ?
Spring is here 春が来たのに
Why isn't the waltz entrancing ワルツは魅惑的でなく
No desire no ambition leads me 希望も衝動も私を導いてはくれない。
Maybe it's becaus nobody needs me たぶんなぜならそれは、誰も私を必要としていないから。
Spring is here 春が来たのに
Why doesn't the breeze delight me 春風が私を喜ばせてくれないのはなぜ?
Stars appear 星が出ても
Why doesn't the night invite me 夜が私の心を引きつけないのはなぜ?
But maybe it's because nobody loves me でもたぶんそれはなぜなら、誰も私を愛していないから。
Spring is here 春が来た。
I hear Somebody told me spring is here 誰かが私にそう言った。
0 件のコメント:
コメントを投稿